熱映國產(chǎn)動畫電影《浪浪山小妖怪》,近日因一處字幕用詞登上熱搜!網(wǎng)友質(zhì)疑“你們走遠(yuǎn)路,廢鞋”中的“廢”字是錯別字。隨后各方對此進(jìn)行了回應(yīng),究竟誰對誰錯?
近日,有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)《浪浪山小妖怪》影片中,取經(jīng)小團(tuán)隊(duì)打死老鼠精后,一位大娘在贈鞋時說,“你們走遠(yuǎn)路,廢鞋”。此時字幕標(biāo)注為廢棄的“廢”。
有網(wǎng)友指出,此處“費(fèi)鞋”指得是走路消耗鞋子,應(yīng)該用耗費(fèi)的“費(fèi)”,而官方字幕是指廢棄的鞋,用在此處不合邏輯。
隨后,某影城客服對此進(jìn)行了回應(yīng)。
不過,華中師范大學(xué)教授則明確表示這是一處錯別字。
對此,您怎么看呢?
編輯: | 張博忺 |
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧