上世紀的80、90年代,法語在世界上的地位,排在第9位。這個排名是法國人排的,前9位依次是中文、英文、印度語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、孟加拉語、葡萄牙語,第9位才是法語。對于文化至上的法國人來說,法語的弱化問題不可小覷。
在其他國家都在縮減文化投資的時候,法國卻背其道而行之,增加了本國的文化預(yù)算。不僅如此,法國還對文化進行立法保護,保護文化建設(shè)和文化發(fā)展。法國在文化方面的法律很多,比如《古跡保護法》、《遺產(chǎn)捐贈與繼承抵償法》、《建筑法》、《圖書單一價格法》、《著作法》、《電臺電視臺法》等等。而我們要說的,就是上世紀90年代,由國民議會議員杜蓬提出的《語言法》。
1994年被提出來的這部《語言法》,對法語的純正和持續(xù)性起到了很大的作用,它減少了英語對法語的沖擊。
早在密特朗時期,就有非洲的國家向法國抱怨說,有些法國的官員跑到非洲的法語國家,可是卻用英語在跟他們交談。這些高傲的法國人不用法語交流,反倒是用起了英語,這讓密特朗非常關(guān)注,那時候他就提出,法語需要維護,不允許法國的官員跑到非洲用英語對話,這是對法語的一種褻瀆。
在這樣的背景下,1994年,《語言法》誕生。在杜蓬制定的《語言法》中明確規(guī)定,在電臺、電視臺播出的節(jié)目中,除了外語節(jié)目之外,只能使用法語。它還規(guī)定在國際會議上,法國人必須用本國語言做大會發(fā)言。任何人違背《語言法》,都會受到懲罰。
《語言法》出臺不久,在法國有一家英語學(xué)校,它的網(wǎng)站上因為全部用了英語,而受到指控。因為這個學(xué)校處在法國與德國相鄰的地方,于是受到指控以后,這個網(wǎng)站的頁面不得不改成了法語、英語、德語三種語言。
除了立法保護文化之外,法國也同步實施了其它政策。比如我們耳熟能詳?shù)奈幕z產(chǎn)日,就是率先由法國人提出來的。
法國的文化遺產(chǎn)日
1984年,密特朗時期的文化部長雅克?朗格提出了“文化遺產(chǎn)日”這一概念。他認為,要讓所有的法國人和在法國的外國人,有機會免費去參觀法國的歷史文化名勝之地,這里面還應(yīng)該包括平時因為是辦公場所而不開放的地方,比如總統(tǒng)府、總理府、議會等場所。正是有了這種近距離接觸,法國人對自己國家的驕傲情緒油然而生。
文化遺產(chǎn)日定在每年9月份第2個星期的周末,每年的文化遺產(chǎn)日都會有一個主題,法國流行的一個口號叫“走出去看一看,聽一聽”。走出去與社會接觸,能夠改變?nèi)说南敕?,同時也帶動消費,讓社會顯得更加活躍。
法國的這個文化活動是國家性的,但是效果卻是全球性的。之后,歐洲也實行了自己的文化遺產(chǎn)日,我們中國也有了自己的文化遺產(chǎn)日。
歐洲的文化遺產(chǎn)日
在世界范圍內(nèi),法國采取文化推廣和文化防御并行的策略。對法國來說,文化政策是國策,是法國在世界地位當(dāng)中的重要力量。推動法蘭西語言,維護擴大法蘭西文化在世界的傳播,樹立法國的形象,從某種意義上來說,就是在維護法國在國外的經(jīng)濟利益。
(看看新聞Knews記者:左禾歡 實習(xí)編輯:祝聞豪)
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧