由中共上海市委對(duì)外宣傳辦公室、上海市文化和旅游局、上海廣播電視臺(tái)融媒體中心(SMG NEWS)聯(lián)合發(fā)起,2023“愛上海的理由”青少年英語短視頻征集展播活動(dòng)以“我最愛的中華寶貝”為題,誠(chéng)邀全球新生代用向上的風(fēng)貌、良好的英語表達(dá)和創(chuàng)意的鏡頭語言展現(xiàn)青少年眼中具有當(dāng)代價(jià)值和世界意義的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
王辰杰:《長(zhǎng)安三萬里》這個(gè)電影我剛看過欸!我印象最深的就是飛花令,要不我們也來玩一玩吧!
姜俊杰:但是我不清楚規(guī)則怎么辦?
王辰杰:來看一下吧。
王辰杰:我們找個(gè)地方來場(chǎng)飛花令大對(duì)決!
姜俊杰:樂意奉陪!
姜俊杰:那不如,就說帶“茶”的唐詩先試試看。就從我開始吧?!扒倮镏勎O水,茶中故舊是蒙山?!保ā肚俨琛?白居易)
王辰杰:我也想到白居易的一句“無由持一碗,寄與愛茶人?!保ā渡饺宀栌袘选钒拙右祝?/p>
姜俊杰:你把我想到的詩給說了。“茶”還是太難了,要不換個(gè)簡(jiǎn)單點(diǎn)的“云”。但要用英語說更有挑戰(zhàn)性。你覺得怎么樣?
王辰杰:好!這次我先開始。Cane in hand, I gaze on fine snow; Cloud and cloud spreads over the creek. (倚杖望晴雪,溪云幾萬重?!?《雪晴晚望》賈島)
姜俊杰:I will ask you no more friend. Let's clouds drift without end. (但去莫復(fù)問,白云無盡時(shí)。——《送別》王維)
王辰杰:Once gone,the yellow crane will not on earth alight. Only white clouds still float in vain from year to year. (黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。——《黃鶴樓》崔顥)
姜俊杰:I cannot find your face when I ride on my horse, but hear the cloud echo war cries of combat force. (走馬臺(tái)邊人不見,拂云堆畔戰(zhàn)初酣?!肚锼假?zèng)遠(yuǎn)二首》王涯)
王辰杰:Are you not grieved to hear the wild geese cry? Can you bear clouds and mountains passing by? (鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過?!端臀喝f之京》李頎)
姜俊杰:嘶……慚愧慚愧,看來我的唐詩底蘊(yùn)不如你啊。唐詩博大精深,我得繼續(xù)努力。快教我個(gè)一招兩式唄!
王辰杰:我推薦你看《唐詩三百首》和“中國(guó)古詩詞大賽”。
姜俊杰:我這就去。
作者:王辰杰、姜俊杰 學(xué)校:上海市長(zhǎng)寧區(qū)復(fù)旦中學(xué) 指導(dǎo)老師:程婷
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無評(píng)論,快來發(fā)表你的評(píng)論吧