5月24日,俄烏繼續(xù)交換各307名戰(zhàn)俘,而雙方達成“千人換千人”協(xié)議的伊斯坦布爾談判又引發(fā)俄烏雙方激烈爭吵。
24日,烏克蘭外交部副部長、談判代表團成員基斯利察贊揚東道主土耳其布置會場周全,與2022年談判相比為雙方保持了足夠距離,并提供了高質(zhì)量的英語翻譯。基斯利察強調(diào),烏方代表使用英語和烏克蘭語發(fā)言,而俄方代表則使用了俄語。
對此,俄羅斯外交部發(fā)言人扎哈羅娃24日發(fā)文指責(zé)烏方說謊。扎哈羅娃寫到:“他們一如既往地撒謊。開場白以英文宣讀。然后他們就改用俄語。真可悲?!?/p>
5月16日俄烏伊斯坦布爾談判結(jié)束后,曾有分析稱烏方使用翻譯暗示了兩國間的“敵意”,可能想借此證明他們的語言并非俄語。同時也有報道稱,雙方一度不再通過翻譯交流。
會談后俄方稱總體滿意愿繼續(xù)接觸,烏克蘭確認將與俄進行第二輪談判,但日期和地點尚未確定。
編輯: | 劉清揚 |
責(zé)編: | 陳怡 |
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧